{rfName}
Re

License and use

Icono OpenAccess

Citations

Altmetrics

Analysis of institutional authors

Aranzueque G.Author

Share

October 28, 2024
Publications
>
Article

Relectio theologica. . Diego de Cisneros, Montaigne's translator (1584-1637)

Publicated to:Anales Del Seminario De Historia De La Filosofía. 41 (3): 553-566 - 2024-01-01 41(3), DOI: 10.5209/ashf.94894

Authors: Aranzueque, Gabriel

Affiliations

Univ Autonoma Madrid, Prof Titular Dept Filosofia, Fac Filosofia Letras, Madrid, Spain - Author

Abstract

In this article, we analyze some of the reasons why the translation made by the "Portuguese" Diego de Cisneros of Montaigne's Essays between 1634 and 1637 obtained the ecclesiastical license, but not the civil one. It also clarifies the meaning of the nota caute lege, , which Cisneros used to guide his work as a translator. In order to understand the mentality from which he carried out his task, a study of his biographical and intellectual trajectory has been carried out, as well as his performance at the Madrid court in defense of the "Hebrew Christians". Our research concludes that it was not Cisneros' prologue to his translation that led to the banning of the Essays, which had already taken place in 1632, but the fact that Montaigne's work, according to the Index of banned books, had to be previously expunged by the censors of the Holy Office, which never happened.

Keywords

CensorshiCensorshipCisnerosMontaignePachecoQuevedoReceptionTheologyTranslation

Quality index

Bibliometric impact. Analysis of the contribution and dissemination channel

The work has been published in the journal Anales Del Seminario De Historia De La Filosofía due to its progression and the good impact it has achieved in recent years, according to the agency Scopus (SJR), it has become a reference in its field. In the year of publication of the work, 2024 there are still no calculated indicators, but in 2023, it was in position , thus managing to position itself as a Q2 (Segundo Cuartil), in the category Philosophy.

Impact and social visibility

It is essential to present evidence supporting full alignment with institutional principles and guidelines on Open Science and the Conservation and Dissemination of Intellectual Heritage. A clear example of this is:

  • The work has been submitted to a journal whose editorial policy allows open Open Access publication.
  • Additionally, the work has been submitted to a journal classified as Diamond in relation to this type of editorial policy.
  • Assignment of a Handle/URN as an identifier within the deposit in the Institutional Repository: https://repositorio.uam.es/handle/10486/715589

Leadership analysis of institutional authors

There is a significant leadership presence as some of the institution’s authors appear as the first or last signer, detailed as follows: First Author (ARANZUEQUE SAHUQUILLO, GABRIEL) and Last Author (Yuan, Guojun).

the author responsible for correspondence tasks has been Yuan, Guojun.